Vizos Prašymo Forma

Paraiškos forma vizos į Marokas, tinkamai užpildytas ir pasirašytas kapitalas lotyniškais rašmenimisŠią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti, pavardė, vardas, tėvystės ir gimimo vieta lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui. Vienas pasas nuotrauka, spalvos white (x tris cm), kuriame neseniai išvalyti veido bruožus. Asmens tapatybės kortelę arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą.

Pasas galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei buvimo trukmę. Darbdavio leidimo sertifikuoti rūmai, prekybos, Pramonės (jei Privatus Darbas)- Uždaryti grąžinti vizų pristatyti saurian institucijos.

vienas paso nuotraukos spalvos ant balto (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - asmens Tapatybės kortelę, arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą - Pasą galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais daugiau nei buvimo trukmę. vieną kopiją paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)- pranešimas, vyriausybės institucija, atsakinga už komunikacijos, yra griežtai - paraišką dėl leidimo kino Ministerijai, Užsienio Reikalų ir Bendradarbiavimo, kuriame nurodo: vizito tikslas (Vieta ir laikas filmuoti arba teikimo). Tikslią datą ir atvykimo pasienio posto Maroke Sąrašas filmavimo įranga: filmavimo įranga yra taikoma speciali procedūra, pagal laikinojo įvežimo. Darbdavio leidimo sertifikuoti rūmai, prekybos, Pramonės (jei Privatus Darbas)- Uždaryti grąžinti vizų pristatyti saurian institucijos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per šią paraiškos formą.

Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui.

Vienas paso nuotrauką spalva balta (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - asmens Tapatybės kortelę, arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą - Pasą galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei viešnagės trukmė - viena kopija paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)- Darbdavio leidimo sertifikuoti rūmai, prekybos, Pramonės (jei Privatus Darbas)- Uždaryti grąžinti vizų pristatyti saurian institucijos. Studentas: - registracijos ir (arba) sutarties sudarymo išduotas Maroko Agentūros Tarptautinio Bendradarbiavimo (AMCI) ar bet kurio kito oficialaus finansavimo mokymo programas Maroke sertifikatas - sertifikatas, registravimas valstybės Maroko universitetų ir aukštojo mokslo - registracijos liudijimą privataus aukštojo mokslo institucija, Maroko. Pareiškėjas turi pateikti įrodymų, kad turi pakankamai pragyvenimo lėšų laikotarpiu, kad reikalingas universitetinis išsilavinimas - parama teikiama artimas giminaitis, ar garantas gyvena Maroke, pasirašytą ir notariškai, kuriame nurodoma: garantas nuolat gyvena Maroke ir pagrįsti priemones kredito ir garantijas apgyvendinimo Įsipareigojimų sureguliuoti gyvenamosios vietos statusą, užsienio studento statusą su atitinkamų padalinių Generalinis Direktoratas Nacionalinio Saugumo Įsipareigojimą remti repatriacijos išlaidas tuo atveju, jei mokinys yra išsiuntimo iš Maroko teritorijoje Įsipareigojimų išvykti iš Maroko pasibaigus galiojimo gyventi. vienas pasas nuotrauka, spalvos white (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - asmens Tapatybės kortelę, arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą - Pasą galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei viešnagės trukmė - viena kopija paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)- medicinos pažymą - pareiškimą dėl paramos hospitalizavimo ir galimas repatriacijos draudimo agentūra arba banko garantija - Susitarimas dėl priėmimo į ligoninę priemonė pagrįsta priežiūra arba banko garantija. Darbdavio leidimo sertifikuoti rūmai, prekybos, Pramonės (jei Privatus Darbas)- Uždaryti grąžinti vizų pristatyti saurian institucijos. vienas pasas nuotrauka, spalvos white (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - asmens Tapatybės kortelę, arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą - Pasą galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei buvimo trukmę. vieną kopiją paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)- dokumento, kuriuo autentiškumą ir teisėtumą santuoka - dokumentas, nustatantis santykius kaip pilna gimimo pažymėjimas, kuriuo santykiai su Maroko motina (tuo atveju, vaikų, gimusių užsienio tėvai, kurios pilietybę turi būti patvirtinti)- dokumento, kuriuo Kafala ar tarptautinio įvaikinimo atveju - dokumentą, patvirtinantį, valdymo didėjimo atveju.

Orlaivio įgulos ar brigados, dirbančios oro linijų, komercinių skrydžių ir atvykimo uostai Maroke, kurie turi pasilikti trumpam šioje teritorijoje Maroko, kaip dalį savo darbo, bus pateiktas atitinkamas Generalinis Direktoratas Nacionalinio Saugumo pasienyje Maroko oro uostų paslaugų įstaigose skyrimo, tranzitinė viza, kai jie susiduria su šia sąlyga.

Ekipažai privalo pateikti šiuos dokumentus: Prašymą išduoti įvažiavimo vizą į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių convenience paso nuotraukos spalvos ant balto (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido Pasas galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei ilgio stay kopija paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)Sertifikatas, įgulos nario (CMC) - passport nuotraukos spalvos white (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - Pasas galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei viešnagės trukmė - viena kopija paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą)- Knygelė jūrų atsižvelgiant į sektoriaus jūrų žuvininkystės: Jūrininkų darbo sutartys arba techninės pagalbos, išduotas laivo savininkas arba Maroko bendrovė nurodytų Maroko Darbo Ministerijos ir galvos teritorinės jūros žvejybos delegacijos kompetentinga. Atsižvelgiant į sektoriaus Pristatymas: sutarties straipsnius ar registruojant įgulos narių sąrašą, nurodytą Maroko Darbo Ministerijos ir galvos kompetentingų jūrų rajone. vienas pasas foto spalvos ant balto (x tris cm) Neseniai aiškiai parodant, veido - asmens Tapatybės kortelę, arba leidimą gyventi ar jai prilyginamą dokumentą - Pasą galioja: galiojimo pasą ar kelionės dokumentą turi būti didesnis nei dienų visais atvejais didesnis nei viešnagės trukmė - viena kopija paso (puslapių rodo tapatybę ir pagrįstumą). Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per nustatytos formos priedą, užpildytą viena kopija. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos.

Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją.

Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabiškai, bet ir pareiga etiketės pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos.

Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją.

Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems taikomas vizų reikalavimas atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumui Paraiškos forma atvykimo į Maroko Karalystės atidžiai užpildyta didžiosiomis lotynų abėcėlės raides vizos. Užsienio piliečiams, kuriems vizų reikalavimo atvykti ir apsigyventi Maroke turi taikyti per formą priede nustatyti, užbaigti vieną kopiją. Šią formą galima užpildyti ir arabų, tačiau su ženklinti pavadinimas, tėvystę ir gimimo vieta Lotyniškais rašmenimis dėl techninių patogumas.